“My Youth” promete trazer sensação de cura, diz estrela de k-dramas à CNN


No drama sul-coreano “My Youth”, o personagem interpretado pelo ator Song Joon Ki reencontra seu amor de infância, vivido pela atriz Chun Woo Hee. Em entrevista à CNN, os protagonistas afirmam que a produção — lançada em 5 de setembro no streaming Rakuten Viki — transmite sentimentos de cura e conforto aos espectadores.

No drama, Sunwoo Hae (Song Joong Ki) era um garoto prodígio do cinema que trocou os holofotes pela paz de sua floricultura, onde vive longe das câmeras. Tudo muda quando reencontra Sung Je Yeon (Chun Woo Hee), sua amiga de infância, que agora é produtora de uma TV. Ela aparece com uma proposta: um documentário sobre a vida dele. Esse reencontro acaba trazendo à tona sentimentos não resolvido entre os dois.

“É uma história que faz rir, depois chorar, depois rir de novo e chorar outra vez, assim como na vida real”, diz Song Joong Ki sobre as emoções que são transmitidas por meio da história. Ele explica que seu personagem aprende que pode ser ferido pelas pessoas, mas também pode ser curado por elas em algum momento da vida.

Aos fãs brasileiros, Chun Woo Hee disse ser realmente grata pelo apoio constante e por demostrarem tanta paixão aos conteúdos coreanos. Song Joong Ki contou à CNN que tem vários amigos na América do Sul e que adoraria visitar o país conhecê-los pessoalmente.

Confira a entrevista completa: 

Poderiam compartilhar um pouco sobre a história de “My Youth” e onde seus personagens estão no início?

Song: Em resumo, é uma história sobre a vida. Cada personagem traz memórias do passado e, através delas, a narrativa conecta passado e presente. Meu personagem, Sunwoo Hae, é alguém que vive carregando a dor do seu passado. A história começa quando ele reencontra seu primeiro amor.

Chun: “Minha Juventude” conta a história de Sunwoo Hae e Sung Je-yeon, um amor de infância que acaba se reencontrando na vida adulta. Durante a adolescência, em meio a um período difícil e sombrio, eles foram o apoio emocional um do outro, mas acabaram afastados por um mal-entendido. Após seguirem caminhos diferentes, eles se reencontram e precisam lidar com sentimentos adormecidos e novas escolhas, amadurecendo ao longo dessa jornada.

Esse é o tipo de drama que vai fazer as pessoas rirem, chorarem, ou talvez os dois? Que tipo de emoções vocês esperam que o público sinta?

Song: É uma história que faz rir, depois chorar, depois rir de novo e chorar outra vez, assim como na vida real. Meu personagem, Sunwoo Hae, aprende que pode ser ferido pelas pessoas, mas também ser curado por elas. Acho que o drama transmite sentimentos intensos de cura e conforto. Espero que os espectadores encontrem consolo ao assisti-lo.

Chun: É como abrir um antigo diário ou álbum de fotos que você guardou com carinho por anos. É uma história onde risos e lágrimas coexistem. Os espectadores vão se encontrar sorrindo nos momentos doces e leves e também se emocionar. Espero que as pessoas pensem: “Eu também tive momentos assim” e revivam a empolgação de seus próprios melhores momentos.

De que maneiras vocês são mais parecidos com seus personagens e de que maneiras são diferentes deles?

Song: Se eu tivesse que dizer uma diferença, acho que não sou tão paciente quanto Sunwoo Hae. Considerando os altos e baixos, as dores e as cicatrizes que ele carrega na vida, ele parece alguém com um coração mais profundo e uma resiliência maior do que a minha. O que temos em comum é um senso de honestidade em nossas personalidades.

Chun: Sung Je-yeon é o tipo de pessoa que diz: “Se eu me esforçar o suficiente, consigo superar isso.” Essa parte é um pouco parecida comigo. Eu também tento superar e mudar as coisas através do esforço. A diferença é que Je-yeon é como uma escavadeira, ela avança diretamente. Eu, por outro lado, costumo considerar meu entorno e a situação das outras pessoas antes de agir ou me expressar.

Seus personagens se conheceram no passado e depois se reencontram no futuro. Quão diferentes eles estão nesses dois momentos de suas vidas?

Song: Para o meu personagem, Sunwoo Hae, eu não acho que muita coisa tenha mudado. Ele parece alguém que parou na infância e que carrega essa sensação de estar congelado no tempo, mesmo na vida adulta. Para mim, a verdadeira mudança está em Sung Je-yeon. Passar a juventude com Hae fez com que ela enfrentasse a vida com mais determinação e energia. Então eu diria que Je-yeon mudou bastante, enquanto Hae quase não mudou.

Chun: Na adolescência, eles eram luz um para o outro, mas por serem imaturos, se afastaram devido a mal-entendidos. Como adultos, viveram com suas próprias feridas, e isso os tornou mais fortes. Então, quando se reencontram, puderam se ver com emoções e perspectivas mais profundas do que antes.

O que vocês podem nos contar sobre como se prepararam para os papéis? Especialmente sobre como construíram a química necessária para o romance?

Song: Mais do que nunca, tive conversas profundas com Chun Woo-hee sobre o projeto e cada cena. Acho que essas conversas nos ajudaram a realmente entender a sinceridade um do outro, e é por isso que nosso trabalho em equipe e química pareceram tão naturais.

Chun: Eu me concentrei bastante no tom da minha voz e no fluxo emocional. Expressões faciais e gestos são importantes, claro, mas senti que, neste drama, a voz podia transmitir emoções com mais delicadeza. No set, Song Joong-ki e eu ensaiamos juntos com frequência, garantindo que nos alinhássemos naturalmente a cada cena. Também houve muitos improvisos, então nos consultávamos e compartilhávamos ideias para criar uma atmosfera que parecesse o reencontro de duas pessoas reais.

Vocês são atores de K-dramas, mas gostaríamos de saber se também são fãs de K-dramas. Gostam de assisti-los e, caso sim, têm algum hábito ou ritual ao assistir? Por exemplo, uma comida ou bebida favorita, ou alguém com quem gostam de assistir?

Song: Com certeza eu gosto de assisti-los. Não tenho nenhuma rotina específica com comida, mas prefiro assistir sozinho em vez de assistir com outra pessoa.

Chun: Eu tento assistir quando posso, mas com a agenda ocupada não consigo ver tantos quanto gostaria. Não tenho um ritual definido de comida ou de como assistir; costumo me concentrar na mensagem que a obra quer transmitir.

O Brasil ama K-dramas. O que vocês sabem sobre o Brasil e poderiam deixar uma mensagem especial para os fãs daqui?

Song: Na verdade, tenho vários amigos da América do Sul, então ouço bastante as opiniões deles. É gratificante saber que as pessoas no Brasil assistem aos nossos dramas. Um lugar tão distante da Coreia, e que eu nunca visitei. Se eu tiver a oportunidade, adoraria visitar o Brasil e conhecer todos pessoalmente.

Chun: Sou sinceramente grata pelos fãs brasileiros amarem o conteúdo coreano e demonstrarem tanta paixão. Me impressiona como, mesmo com línguas e culturas diferentes, ainda conseguimos nos conectar de coração. Graças aos fãs brasileiros, nosso trabalho pode chegar mais longe. Espero que Minha Juventude também aqueça seus corações. Sou realmente grata pelo apoio constante de vocês.



Fonte: CNN Brasil

You May Also Like

More From Author

+ There are no comments

Add yours